Chile
1
Intervention by the delegation of CHILE
Inter‐linkages and cross‐cutting issues
Intergovernmental Preparatory Meeting of CDS 17
27 February 2009, morning session.
Muchas gracias señora Presidenta,
Nos asociamos a la declaración del G‐77 + China, realizada por la distinguida
representante de Sudán.
La delegación de Chile agradece a la Secretaría la preparación del documento
sobre las interrelaciones y temas transversales respecto de las áreas temáticas de
la CDS‐17, y felicita a los expositores por sus valiosas presentaciones.
Señora Presidenta esta semana hemos podido constatar el alto nivel de consenso
respecto de cuáles son las políticas y los medios de implementación para avanzar
en el desarrollo de las áreas temáticas de la CDS‐ 17, así como también respecto
de los múltiples vínculos e interrelaciones existentes y la necesidad de tener una
visión integral de ellos.
A nuestro juicio los desafíos mayores están en:
(i) Mejorar sustantivamente la coordinación y creación de alianzas entre las
distintas agencias internacionales, convenciones, foros y programas que
abordan las áreas temáticas de la CDS‐17, de manera que exista mayor
coherencia en las políticas y mayor eficacia en su implementación.
Esperamos que el documento de negociación refleje este desafío.
(ii) Adaptar y aplicar las políticas en territorios con realidades sociales, dotación
de recursos naturales y sistemas productivos diversos.
Señora Presidenta, Chile quiere destacar la importancia del uso de estrategias de
desarrollo sustentable a la hora de diseñar e implementar políticas para la
producción agrícola y el manejo de los recursos naturales; en particular como
medio para enfrentar la coyuntura actual de crisis en varios frentes: ambiental,
alimentario, financiero y económico.
2
Estas estrategias de desarrollo sustentable deben considerar, a nuestro juicio, los
siguientes elementos:
(iii) Políticas públicas participativas, asociadas a la realidad de las comunidades
locales e indígenas.
(iv) Una promoción efectiva de la inversión en los llamados bienes públicos.
(v) Una política de género que utilice el poder catalizador de la mujer en la
lucha contra el hambre y la pobreza.
(vi) La creación de capacidades en especial en las comunidades más
vulnerables, que considere la dotación de tecnología y financiamiento
adecuados a sus necesidades.
(vii) Un sistema de comercio nacional e internacional que facilite la apropiada
asignación de los recursos. En este sentido queremos reiterar la necesidad
de llevar a buen término la Ronda de Doha. Precisamente hoy ‐ en que nos
vemos enfrentados a presiones proteccionistas derivadas de la crisis
económica internacional ‐ el compromiso en esta materia debe ser mayor.
Creemos que un resultado exitoso de la Ronda de Doha será especialmente
beneficioso para todos los países en desarrollo y entre ellos los SIDS y los
estados africanos.
(viii) Potenciar el rol de la cooperación Sur‐Sur y aquella triangular que permite
reproducir soluciones exitosas entre países de similar desarrollo relativo.
Muchas gracias señora Presidenta.
Intervention by the delegation of CHILE
Inter‐linkages and cross‐cutting issues
Intergovernmental Preparatory Meeting of CDS 17
27 February 2009, morning session.
Muchas gracias señora Presidenta,
Nos asociamos a la declaración del G‐77 + China, realizada por la distinguida
representante de Sudán.
La delegación de Chile agradece a la Secretaría la preparación del documento
sobre las interrelaciones y temas transversales respecto de las áreas temáticas de
la CDS‐17, y felicita a los expositores por sus valiosas presentaciones.
Señora Presidenta esta semana hemos podido constatar el alto nivel de consenso
respecto de cuáles son las políticas y los medios de implementación para avanzar
en el desarrollo de las áreas temáticas de la CDS‐ 17, así como también respecto
de los múltiples vínculos e interrelaciones existentes y la necesidad de tener una
visión integral de ellos.
A nuestro juicio los desafíos mayores están en:
(i) Mejorar sustantivamente la coordinación y creación de alianzas entre las
distintas agencias internacionales, convenciones, foros y programas que
abordan las áreas temáticas de la CDS‐17, de manera que exista mayor
coherencia en las políticas y mayor eficacia en su implementación.
Esperamos que el documento de negociación refleje este desafío.
(ii) Adaptar y aplicar las políticas en territorios con realidades sociales, dotación
de recursos naturales y sistemas productivos diversos.
Señora Presidenta, Chile quiere destacar la importancia del uso de estrategias de
desarrollo sustentable a la hora de diseñar e implementar políticas para la
producción agrícola y el manejo de los recursos naturales; en particular como
medio para enfrentar la coyuntura actual de crisis en varios frentes: ambiental,
alimentario, financiero y económico.
2
Estas estrategias de desarrollo sustentable deben considerar, a nuestro juicio, los
siguientes elementos:
(iii) Políticas públicas participativas, asociadas a la realidad de las comunidades
locales e indígenas.
(iv) Una promoción efectiva de la inversión en los llamados bienes públicos.
(v) Una política de género que utilice el poder catalizador de la mujer en la
lucha contra el hambre y la pobreza.
(vi) La creación de capacidades en especial en las comunidades más
vulnerables, que considere la dotación de tecnología y financiamiento
adecuados a sus necesidades.
(vii) Un sistema de comercio nacional e internacional que facilite la apropiada
asignación de los recursos. En este sentido queremos reiterar la necesidad
de llevar a buen término la Ronda de Doha. Precisamente hoy ‐ en que nos
vemos enfrentados a presiones proteccionistas derivadas de la crisis
económica internacional ‐ el compromiso en esta materia debe ser mayor.
Creemos que un resultado exitoso de la Ronda de Doha será especialmente
beneficioso para todos los países en desarrollo y entre ellos los SIDS y los
estados africanos.
(viii) Potenciar el rol de la cooperación Sur‐Sur y aquella triangular que permite
reproducir soluciones exitosas entre países de similar desarrollo relativo.
Muchas gracias señora Presidenta.
Stakeholders