United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)
Address by Irina Bokova,
Director-General of UNESCO
United Nations Summit on Sustainable Development
UNGA 2015
New York, 25 September 2015
Excellencies,
This is a historic moment.
The 2030 Agenda for Sustainable Development charts a new
course to tackle challenges facing all States.
The result of unprecedented consultation, with Governments, all
wakes of civil society, across the world – this is, indeed, “an
Agenda of the people, by the people and for the people.”
We have a bold roadmap – now, we embark on a great collective
journey.
To succeed, we must remain guided by the moral compass at the
heart of the United Nations for 70 years.
The human rights and dignity of every woman and man are the
starting point for all action and the measure of success.
The 2030 Agenda was crafted through new ways – its
implementation must be equally innovative, transformative.
To succeed, we must nurture the power of every development
multiplier, every accelerator of inclusion, poverty eradication,
sustainability.
In this universal agenda, we all are called to contribute, with all
means -- UNESCO is fully committed, through its normative work,
through upstream policy dialogue, through capacity-building,
inclusive partnerships, work at field-level.
This calls for new sustained and well-targeted financing, including
from domestic sources, -- new and effective implementation
arrangements – new multi-stakeholder partnerships.
This is the importance of education, as a human right, a force for
gender equality, a transformational power for society.
Sustainable Development Goal 4 sets a new framework, focusing
on the quality of education, lifelong learning, skills, teaching,
education for sustainable development, global citizenship.
Drawing on the Incheon Declaration, UNESCO is crafting an
Education 2030 Framework for Action to take this forward.
DG/2015/035 - Page 3
This is true for science.
The 2030 Agenda, with the Addis Ababa Action Agenda, calls for
new efforts to build robust national science, technology and
innovation policies and systems, to facilitate the transfer of
technology and solutions – including for the sustainable
management of water and the ocean – to which UNESCO is fully
committed.
Mesdames et Messieurs,
Pour la première fois, l'Agenda 2030 reconnaît la force de la
culture, de la diversité culturelle, comme un moteur du
développement durable.
C’est une opportunité historique de faire vivre notre ressource
renouvelable par excellence, pour l’innovation, la participation
des peuples.
Nous devons renforcer les capacités des pays à recueillir des
données fiables, transparentes – pour comprendre les
mécanismes du développement et augmenter l’efficacité des
investissements – l'Institut statistique de l'UNESCO dispose
d'atouts précieux à la disposition de tous.
L'implication de toutes les parties prenantes -- par le biais des
médias libres, indépendants et pluralistes -- doit être le fil rouge
de la mise en oeuvre du nouveau programme.
La liberté d'expression, y compris l'accès et la libre circulation de
l'information, sont des moyens d’améliorer la gouvernance, de
renforcer l’Etat de droit, de promouvoir le respect des droits
humains, qui sont des leviers de la durabilité.
Les défis sont immenses -- les possibilités le sont aussi.
L'UNESCO est déterminée à mettre au service de ce programme
l’ensemble de ses efforts, et sa conviction que l'éducation, les
sciences, la culture, la communication et l'information forment
cette « puissance douce » dont le monde a besoin pour éliminer
la pauvreté et construire une avenir de dignité pour tous.
Je vous remercie.
Director-General of UNESCO
United Nations Summit on Sustainable Development
UNGA 2015
New York, 25 September 2015
Excellencies,
This is a historic moment.
The 2030 Agenda for Sustainable Development charts a new
course to tackle challenges facing all States.
The result of unprecedented consultation, with Governments, all
wakes of civil society, across the world – this is, indeed, “an
Agenda of the people, by the people and for the people.”
We have a bold roadmap – now, we embark on a great collective
journey.
To succeed, we must remain guided by the moral compass at the
heart of the United Nations for 70 years.
The human rights and dignity of every woman and man are the
starting point for all action and the measure of success.
The 2030 Agenda was crafted through new ways – its
implementation must be equally innovative, transformative.
To succeed, we must nurture the power of every development
multiplier, every accelerator of inclusion, poverty eradication,
sustainability.
In this universal agenda, we all are called to contribute, with all
means -- UNESCO is fully committed, through its normative work,
through upstream policy dialogue, through capacity-building,
inclusive partnerships, work at field-level.
This calls for new sustained and well-targeted financing, including
from domestic sources, -- new and effective implementation
arrangements – new multi-stakeholder partnerships.
This is the importance of education, as a human right, a force for
gender equality, a transformational power for society.
Sustainable Development Goal 4 sets a new framework, focusing
on the quality of education, lifelong learning, skills, teaching,
education for sustainable development, global citizenship.
Drawing on the Incheon Declaration, UNESCO is crafting an
Education 2030 Framework for Action to take this forward.
DG/2015/035 - Page 3
This is true for science.
The 2030 Agenda, with the Addis Ababa Action Agenda, calls for
new efforts to build robust national science, technology and
innovation policies and systems, to facilitate the transfer of
technology and solutions – including for the sustainable
management of water and the ocean – to which UNESCO is fully
committed.
Mesdames et Messieurs,
Pour la première fois, l'Agenda 2030 reconnaît la force de la
culture, de la diversité culturelle, comme un moteur du
développement durable.
C’est une opportunité historique de faire vivre notre ressource
renouvelable par excellence, pour l’innovation, la participation
des peuples.
Nous devons renforcer les capacités des pays à recueillir des
données fiables, transparentes – pour comprendre les
mécanismes du développement et augmenter l’efficacité des
investissements – l'Institut statistique de l'UNESCO dispose
d'atouts précieux à la disposition de tous.
L'implication de toutes les parties prenantes -- par le biais des
médias libres, indépendants et pluralistes -- doit être le fil rouge
de la mise en oeuvre du nouveau programme.
La liberté d'expression, y compris l'accès et la libre circulation de
l'information, sont des moyens d’améliorer la gouvernance, de
renforcer l’Etat de droit, de promouvoir le respect des droits
humains, qui sont des leviers de la durabilité.
Les défis sont immenses -- les possibilités le sont aussi.
L'UNESCO est déterminée à mettre au service de ce programme
l’ensemble de ses efforts, et sa conviction que l'éducation, les
sciences, la culture, la communication et l'information forment
cette « puissance douce » dont le monde a besoin pour éliminer
la pauvreté et construire une avenir de dignité pour tous.
Je vous remercie.