Costa Rica
Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas
211 E. 43rd Street, Room 903, New York, NY 10017. Tel: (212) 986-6373 Fax: (212) 986-6842
INTERGOVERNMENTAL PREPARATORY MEETING
February 27, 2007
INDUSTRIAL DEVELOPMENT
INPUTS POLICY OPTIONS POSSIBLE ACTIONS
DELEGATION OF COSTA RICA
English Español
To promote more active industrial policies
in order to diversify production, exports
and improve technology.
Fomentar políticas industriales más activas,
con miras a la diversificación de la
producción y las exportaciones, así como el
mejoramiento tecnológico.
Increase market access, without tariff and
non-tariff barriers of exports of developing
countries, including those that have a
higher market value.
Acceso a los mercados, sin barreras
arancelarias y no arancelarias, para las
exportaciones de los países en desarrollo,
incluyendo aquellas que tienen un mayor
valor agregado.
Facilitate the transfer of environmentally
sound and advanced technologies on
favorable terms to developing countries.
Facilitar la transferencia de tecnologías
novedosas y ambientalmente sostenibles en
condiciones favorables para los países en
desarrollo.
To promote international cooperation in
order to increase public investment in
basic infrastructure and to support national
and sub regional projects.
Fomentar el apoyo de la comunidad
internacional para incrementar la inversión
pública en infraestructura y otros proyectos
de carácter nacional y sub-regional
Increase technical and financial assistance
to developing countries for:
- investing in the research and
development of new markets and
industries, with better management of
technological knowledge
- investing in education for
strengthening human capabilities.
Aumentar la asistencia técnica y financiera a
los países en desarrollo para:
- La inversión en procesos de investigación y
desarrollo de mercados e industrias con un
mejor manejo de los conocimientos técnicos,
y
- La inversión en educación para el
fortalecimiento de la capacidad humana.
Include life cycle management and thinking Incorporar una gestión y pensamiento de
regarding. ciclo de vida.
Include sustainable production and
consumption policies.
Incorporar políticas de consumo y producción
sostenible.
To promote corporate environmental and
social responsibility and accountability
from the private sector.
Fomentar los principios de responsabilidad
social, ambiental y de rendición de cuentas
por parte de las empresas.
Strengthen the link between public and
private sectors.
Fortalecimiento del vínculo entre el sector
público y el privado.
211 E. 43rd Street, Room 903, New York, NY 10017. Tel: (212) 986-6373 Fax: (212) 986-6842
INTERGOVERNMENTAL PREPARATORY MEETING
February 27, 2007
INDUSTRIAL DEVELOPMENT
INPUTS POLICY OPTIONS POSSIBLE ACTIONS
DELEGATION OF COSTA RICA
English Español
To promote more active industrial policies
in order to diversify production, exports
and improve technology.
Fomentar políticas industriales más activas,
con miras a la diversificación de la
producción y las exportaciones, así como el
mejoramiento tecnológico.
Increase market access, without tariff and
non-tariff barriers of exports of developing
countries, including those that have a
higher market value.
Acceso a los mercados, sin barreras
arancelarias y no arancelarias, para las
exportaciones de los países en desarrollo,
incluyendo aquellas que tienen un mayor
valor agregado.
Facilitate the transfer of environmentally
sound and advanced technologies on
favorable terms to developing countries.
Facilitar la transferencia de tecnologías
novedosas y ambientalmente sostenibles en
condiciones favorables para los países en
desarrollo.
To promote international cooperation in
order to increase public investment in
basic infrastructure and to support national
and sub regional projects.
Fomentar el apoyo de la comunidad
internacional para incrementar la inversión
pública en infraestructura y otros proyectos
de carácter nacional y sub-regional
Increase technical and financial assistance
to developing countries for:
- investing in the research and
development of new markets and
industries, with better management of
technological knowledge
- investing in education for
strengthening human capabilities.
Aumentar la asistencia técnica y financiera a
los países en desarrollo para:
- La inversión en procesos de investigación y
desarrollo de mercados e industrias con un
mejor manejo de los conocimientos técnicos,
y
- La inversión en educación para el
fortalecimiento de la capacidad humana.
Include life cycle management and thinking Incorporar una gestión y pensamiento de
regarding. ciclo de vida.
Include sustainable production and
consumption policies.
Incorporar políticas de consumo y producción
sostenible.
To promote corporate environmental and
social responsibility and accountability
from the private sector.
Fomentar los principios de responsabilidad
social, ambiental y de rendición de cuentas
por parte de las empresas.
Strengthen the link between public and
private sectors.
Fortalecimiento del vínculo entre el sector
público y el privado.
Stakeholders